Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Olsztynie zaprasza 10 lutego (środa, godz. 17.00) na promocję serii wydawniczej WBP „Trilinguis” – Kazimierz Brakoniecki „Zapamiętane”.
Zapraszamy do Starego Ratusza WBP na premierę trzeciej pozycji z serii wydawniczej „Trilinguis”. Tym razem WBP opublikowała wiersz „Zapamiętane” Kazimierza Brakonieckiego w języku polskim, niemieckim i francuskim. Tłumaczenia na niemiecki dokonał Winfried Lipscher, a na francuski – Frédérique Laurent.
Kazimierz Brakoniecki „Zapamiętane”.
10 lutego (środa, godz. 17.00)
Pokój z widokiem (II piętro), Stary Ratusz WBP; ul. Stare Miasto 33
Kazimierz Brakoniecki „Zapamiętane”.
10 lutego (środa, godz. 17.00)
Pokój z widokiem (II piętro), Stary Ratusz WBP; ul. Stare Miasto 33
Kazimierz Brakoniecki - poeta, eseista, krytyk literacki, redaktor, tłumacz literatury francuskiej Bretanii, autor antologii literackich, 30 książek poetyckich, eseistycznych, autobiograficznych, animator kultury, kurator wystaw plastycznych.
Współzałożyciel i współtwórca olsztyńskiego stowarzyszenia Wspólnota Kulturowa „Borussia” (1990) oraz Fundacji „Borussia” (2006), pomysłodawca i współzałożyciel Olsztyńskiego Stowarzyszenia Przyjaciół Bretanii i Francji „Amitié”. Współzałożyciel i pierwszy redaktor naczelny pisma „Borussia. Kultura. Historia. Literatura” w latach 1991-1997. Od 2014 ponownie red. naczelny Borussii. Wielokrotnie nagradzany za działalność kulturalną i twórczość literacką.
W 2015 r. świętował 40-lecie pracy twórczej.
Seria „Trilinguis” to pomysł WBP na promocję olsztyńskich poetów oraz prezentację tłumaczy z różnych krajów, którzy mają znaczny wkład w upowszechnianie polskiej poezji za granicą i rozwój międzynarodowej współpracy kulturalnej. Ta niezwykła publikacja powstała w Pracowni Starych Technik Drukarskich WBP. Wykonali ją pracownicy biblioteki: Iwona Bolińska-Walendzik i Marek Gardzielewski. Utwór Kazimierza Brakonieckiego wydrukowano techniką wypukłodruku. Całości dopełnia subtelne tłoczenie na okładce charakteryzujące serię. To bibliofilski rarytas, wydany w nakładzie 150 ręcznie numerowanych egzemplarzy.
W 2015 r. świętował 40-lecie pracy twórczej.
Seria „Trilinguis” to pomysł WBP na promocję olsztyńskich poetów oraz prezentację tłumaczy z różnych krajów, którzy mają znaczny wkład w upowszechnianie polskiej poezji za granicą i rozwój międzynarodowej współpracy kulturalnej. Ta niezwykła publikacja powstała w Pracowni Starych Technik Drukarskich WBP. Wykonali ją pracownicy biblioteki: Iwona Bolińska-Walendzik i Marek Gardzielewski. Utwór Kazimierza Brakonieckiego wydrukowano techniką wypukłodruku. Całości dopełnia subtelne tłoczenie na okładce charakteryzujące serię. To bibliofilski rarytas, wydany w nakładzie 150 ręcznie numerowanych egzemplarzy.
Komentarze (0) pokaż wszystkie komentarze w serwisie
Dodaj komentarz Odśwież
Dodawaj komentarze jako zarejestrowany użytkownik - zaloguj się lub wejdź przez